- … una battuta colta al volo da una interazione tra due portatori di dialetti… “ il problema non è chi è? …(pausa) … pecchè ?
- .. in una conversazione telefonica : ….. “grande catta-stro-ffe” (per gustarla va recitata o ascoltata con una pronuncia con tonalità lettone..)
- - … ”Grazie per il tuo email. Amo leggere poesie e guardero il tuo blog e leggero le tue poesie. Che estendera leggere e trasdurre le all’inglese.
Ieri sera ……. e io abbiamo fatto la cena per quarto degli amici. La cena era tutte cibo da Sardegna!!Abbiamo mangiato il cibo ci avete dato quando siamo stati in Sardegna: cardi selvatici, cipolline asparagi selvatici. Abbiamo fatto: brusketta kin cardula e brusketta kin zicoria per antipasti; e fregula e ortaggi con fregula da Pietro e Donatella. Era molto bene. Abbiamo diretto I nostril amici conosciamo i gente fatto fregula. E abbodanza da vino!! ..... va ad UCLA in agosto!! Quando andiamo ad UCLA verrete ad Blooomington?Addesso, leggere le tue poesie.”
Ieri sera ……. e io abbiamo fatto la cena per quarto degli amici. La cena era tutte cibo da Sardegna!!Abbiamo mangiato il cibo ci avete dato quando siamo stati in Sardegna: cardi selvatici, cipolline asparagi selvatici. Abbiamo fatto: brusketta kin cardula e brusketta kin zicoria per antipasti; e fregula e ortaggi con fregula da Pietro e Donatella. Era molto bene. Abbiamo diretto I nostril amici conosciamo i gente fatto fregula. E abbodanza da vino!! ..... va ad UCLA in agosto!! Quando andiamo ad UCLA verrete ad Blooomington?Addesso, leggere le tue poesie.”
Nessun commento:
Posta un commento